It started as an idea, became a brand, atelier, art gallery and place for artistic residence.
As a Gallery, the goal is to present trends from the street-art universe.
We hold exhibitions and possess a collection that offers an immersion in the world of this contemporary art.
We also developed an authorial work based on the use of "urban waste", mixing upcycle, vintage and industrial:
+ STREET ART
Our space is different from the usual.
We are installed in a 400m2 warehouse in São Paulo, in Butantã.
The name of the house was inspired by its idealizer - José Brazuna - created in the neighborhood of Jacarepaguá, Rio de Janeiro, where he lived a happy childhood, full of learning.
Do you want Brazilian street-art on the wall of your house? From your office?
What do you think of a tailor made work of art, developed in conjunction with your favorite artist, just for you?
And how about a project with industrial lighting, vintage furniture, upcycle and still ornate with street art?
It can be for your home, your office, bar, restaurant, etc ... just call!
We have a large collection, artists, a workshop and many ideas.
Let's talk about it?
Street-art, upcycle or industrial?
Do you want a customized artwork?
Ilustrador, artista gráfico e plástico, é no grafite que Biofa se manifesta com maior emoção.
Autor de um traço bastante geométrico, Biofa expõe seu universo lúdico e autêntico através da criação de tipografias, personagens virtuais e físicos.
Tem como prazer e consciência reciclar objetos que antes eram lixo, e também de colorir lugares antes esquecidos pela sociedade.
O objetivo é sentir que as pessoas que ali fixam seus olhares reajam a indiferença: seja mera contemplação, seja crítica, o importante é que o espaço ou os objetos passem a ter utilidade e mexam com as pessoas.
Novo talento das ruas, começou na cena do grafite em 2007 em São Mateus.
Navega no universo do surrealismo e do exagero. Seus personagens, em geral garotos de pele rosa, com formas exageradas, e disformes pedalam monociclos, passeiam entre as nuvens, ou vagam no espaço infinito.
O pequeno príncipe encontra a psicodelia, com seus planetas fantásticos e seus meninos.
Sua trajetória começa na década de 90, mais exato em 96, com o primeiro contato através da pichação, que foi uma influência muito grande e também os primeiros graffitis da quebrada Sapopemba (zona leste).
Começou a fazer e viu que era aquilo que gostava e fascinava, uma fixação pelo bomb...
Com sua simplicidade, rapidez e atitude tomou como referência e paixão deixando a cada rolê uma sensação inexplicável.
New talent from the streets began in the graffiti scene in 2007 in São Mateus.
Navigate in the universe of surrealism and exaggeration. Their characters, usually pink-skinned boys or gold leafs, with exaggerated, misshapen shapes, pedal unicycles, wander among clouds, wander in infinite space, ride by boat, or land in arid settings.
The little prince finds psychedelia, with its fantastic planets, its boys, but also men and women suffered and rather hard.
Despite its origin in street art, Senk's work is strong in the Sertão universe of the Jequitinhonha Valley, his family's home region.
The mix of the streets with the rural reference make the work of the artist very particular.
Illustrator, graphic artist and plastic, it is in graphite that Biofa manifests with greater emotion.
Author of a very geometric trait, Biofa exposes its playful and authentic universe through the creation of typographies, virtual and physical characters.
It is with pleasure and conscience to recycle objects that were formerly garbage, and also to color places previously forgotten by society.
The goal is to feel that the people who fix their eyes there react to indifference: whether it is mere contemplation or criticism, what is important is that space or objects become useful and move people.
Its trajectory begins in the 90's, more exact in 96, with the first contact through the graffiti, which was a very big influence and also the first graffitis of the Sapopemba gully (eastern area).
He began to do and saw that it was what he liked and fascinated, a fixation for the bomb ...
With its simplicity, speed and attitude took as reference and passion leaving each roll an inexplicable sensation.
The art of the streets and the culture of skateboard are elements present in the work of Cusco.
He discovered his vocation in the late 1980s, when he won his first skateboard and went head-over into that lifestyle.
The inspiration comes from the daily life and the references that the city offers. The streets, the architecture and the obstacles refer to the urban universe present in the artist's work. Just like skateboarding, he lets loose ideas to seek inspiration and shape, personality, and color for his creations.
Ciro Ernesto Schunemann was born in São Paulo and began painting on the streets in the 90's in Santo André. He graduated in Fine Arts from the Faculty of Arts Alcântara Machado.
Ciro develops an abstract and figurative art. It mixes diverse symbols and spellings, with inspiration in the traces and signs of the peoples originating in the Americas.
Its symbologies blend the ancient art with contemporary life, referring to everyday situations and objects of the most diverse. His features highlight what once seemed invisible or obvious in the everyday scene. His images are strange and loaded with imperfect shapes.
It began in graphite in the late 1990s and eventually migrated to the fine arts.
The dialogue between the studio and the city is recurrent in its production. With an artistic research based on the clash between geometry and the organic, his images are loaded with patterns, rhythm and dynamism.
Within a vibrant colorism that appears in layers, juxtapositions and overlaps, the fields are delimited by the meeting of colors.
Subjectively it is possible to create parallels and dialogues with the geometric patterns, tribal paintings and the decorative art of various cultures, peoples and epochs.
The artist has already exhibited his works in other countries, such as Argentina, England and the United States.
Making the fission between woodcut and street art one of the sources of inspiration, Derlon has created graffiti that runs through these two fields. The result is a unique and authorial production that takes urban art to the roots of popular art. His language privileges few contrasting colors, evoking the aesthetics of cordel literature, impregnated with his artistic vision.
When he saw the libretto in the popular markets of Recife, as a boy, he did not imagine that there in those woodcuts would be the greatest inspiration for the identity of his art, which he would later exhibit in London, Paris and Amsterdam. Today, his work is considered one of the most Brazilian expressions in street art.
New, pop and thought-provoking, the universe portrayed is full of references to Brazil, enchanting here and abroad.
His career began in the interior decoration and production of displays. In his artistic and artistic production, one can observe poetics based on perspective, vanishing point, volume illusion and dialogue between bi and three-dimensional from living models and the drawing of observation.
The figures portrayed, although derived from real people, are distorted and anamorphic, which provides a very peculiar authenticity and visual identity of the artist.